My present BD reading is Morvan & Buchet's latest take on the series Sillage. It is no Valerian and Laureline but the drawings are awesome and the plot has taken some dark turns since the album infiltrations which have make it into my list of to be followed....
Monday, 19 November 2012
Sillage
My present BD reading is Morvan & Buchet's latest take on the series Sillage. It is no Valerian and Laureline but the drawings are awesome and the plot has taken some dark turns since the album infiltrations which have make it into my list of to be followed....
Posted by O Coxo at 20:06 1 comments
Sunday, 18 November 2012
Vanishing cultures
Just bought this book from the Vanishing Cultures Project. I saw it first in Lo Manthang's library when visiting Mustang last September. The book is the result of a one year journey in Mustang, interviewing, photographing and studying the Loba culture. The result is both a beautiful book and a valuable testimony about the Loba way of life. As such, it surely deserves its place in Lo Manthang's library.
Posted by O Coxo at 18:17 0 comments
Sunday, 11 November 2012
The Great Inquisitor
Sigmund Freud aptly noted that three of the greatest literary masterpieces of all time are concerned with the topic of parricide – Oedipus Rex by Sophocles, Shakespeare's Hamlet, and Fyodor Dostoevsky's The Brothers Karamazov.
All three works are more so related by a common apparent motive for the deed: sexual rivalry for a woman. Parricide in Dostoevsky's Brothers Karamazov, however, transcends the love triangle between Grushenka, Dmitri and his father Fyodor; not only as the murder is committed by the fourth, illegitimate brother, Smerdyakov, but because of its metaphorical relationship to questions of God, the father. Concisely, “rebellion” of the Karamazov brothers towards their father Fyodor Pavlovich and God concerns the question: “is an unworthy and uncaring father still entitled to the love and respect of his sons?”
(in Lethbridge Undergraduate Research Journal.
2008. Volume
3
Number
2)
Posted by O Coxo at 22:56 1 comments
Alchimic
...et puisque on parle de Dostoïevski, je viens de faire, par son intermédiaire, la connaissance du théâtre Alchimic, à Genève, fondé en 2008 sur l'épave du "cinéma horizontal" fondé en 1961. Comme quoi on peut encore avoir de bonnes surprises à Genève... La pièce de ce soir était les frères Karamazov, adapté au théâtre par le dramaturge anglais Richard Crane. Recommandé par O Coxo...
Posted by O Coxo at 22:43 0 comments
Saturday, 10 November 2012
carnets du sous-sol
Je vous assure, messieurs : avoir une conscience trop développée, c’est une maladie, une maladie dans le plein sens du terme. Dites-moi une chose : pourquoi est-ce que plus je prenais conscience du bien, de tout ce « beau » et ce « sublime », plus je m’engluais dans mon marais, et plus j’étais capable de m’y noyer complètement ?
(...)
Au fond du cœur, on n’y croit pas, qu’on souffre, c’est un sarcasme qui vous remue, mais moi, je souffre, et de la manière la plus vraie, la plus règlementaire ; je suis jaloux, je bous et je trépigne… Et tout cela, messieurs, c’est par ennui – oui, par ennui ; le poids de l’inertie. Car elle est un fruit direct, légitime, une conséquence logique de la conscience, cette inertie – cette position consciente les bras croisés. J’en ai parlé plus haut. Je le répète, je répète et j’insiste : les hommes spontanés, les hommes d’action sont justement des hommes d’action parce qu’ils sont bêtes et limités. Comment j’explique cela ? Très simple : c’est cette limitation qui leur fait prendre les causes les plus immédiates, donc les causes secondaires, pour des causes premières ; ainsi parviennent-ils plus facilement et plus vite que les autres à se convaincre d’avoir trouvé la base indubitable de leur affaire – et ça les tranquillise ; et c’est là l’essentiel. Parce que, pour se mettre à agir, il faut d’abord avoir l’esprit tranquille, il faut qu’il n’y ait plus la moindre place pour les doutes.
(Fiodor Dostoïevski in "notes from the underground")
Posted by O Coxo at 20:50 0 comments
Tuesday, 25 September 2012
Thursday, 9 August 2012
Wednesday, 18 July 2012
the abominable disorder of life
losely translated from portuguese by O Coxo
Posted by O Coxo at 19:52 0 comments
Tuesday, 17 July 2012
Any where out of the world
N'importe où hors du monde
Cette vie est un hôpital où chaque malade est possédé du désir de changer de lit.
Celui-ci voudrait souffrir en face du poêle, et celui-là croit qu'il guérirait à
côté de la fenêtre.
Il me semble que je serais toujours bien là où je ne suis pas, et cette question de
déménagement en est une que je discute sans cesse avec mon âme.
(...)
Enfin, mon âme fait explosion, et sagement elle me crie: "N'importe où!
n'importe où! pourvu que ce soit hors de ce monde!"
Charles
Baudelaire (1821- 1867)
Posted by O Coxo at 18:00 0 comments
Tuesday, 26 June 2012
vortice
Era uma vez um pintor que tinha um aquário com um peixe vermelho.
Vivia o peixe tranquilamente acompanhado pela sua cor vermelha até que
principiou a tornar-se negro a partir de dentro, um nó preto atrás da
cor encarnada. O nó desenvolvia-se alastrando e tomando conta de todo o
peixe.
O problema do artista era que, obrigado a interromper o
quadro onde estava a chegar o vermelho do peixe, não sabia que fazer da
cor preta que ele agora lhe ensinava. Os elementos do problema
constituíam-se na observação dos factos e punham-se por esta ordem:
peixe, vermelho, pintor — sendo o vermelho o nexo entre o peixe e o
quadro através do pintor. O preto formava a insídia do real e abria um
abismo na primitiva fidelidade do pintor.
Ao meditar sobre as razões da mudança exactamente quando
assentava na sua fidelidade, o pintor supôs que o peixe, efetuando um
número de mágica, mostrava que existia apenas uma lei abrangendo tanto o
mundo das coisas como o da imaginação. Era a lei da metamorfose.
Compreendida esta espécie de fidelidade, o artista pintou um peixe amarelo.
(Herberto Helder in "os passos em volta")
Posted by O Coxo at 18:24 0 comments
Tuesday, 19 June 2012
Monday, 30 April 2012
Saturday, 28 April 2012
Monday, 23 April 2012
Delires - Alchimie du verbe
À moi. L'histoire d'une de mes folies.
Depuis longtemps je me vantais de posséder tous les paysages possibles, et trouvais
dérisoires les célébrités de la peinture et de la poésie moderne.
J'aimais les peintures idiotes, dessus de portes, décors, toiles de saltimbanques, enseignes, enluminures
populaires ; la littérature démodée, latin d'église, livres érotiques sans orthographe, romans de nos
aïeules, contes de fées, petits livres de l'enfance, opéras vieux, refrains niais, rythmes naïfs.
Je rêvais croisades, voyages de découvertes dont on n'a pas de relations, républiques sans histoires,
guerres de religion étouffées, révolutions de moeurs, déplacements de races et de continents : je croyais à
tous les enchantements.
(In "une saison en enfer", Jean-Arthur Rimbaud)
Posted by O Coxo at 20:01 0 comments
Thursday, 5 April 2012
Wednesday, 21 March 2012
Thursday, 15 March 2012
Sunday, 11 March 2012
Porto
Não nasci por acaso nestas pedras
mas para aprender dureza,
lume excedido,
coragem de mãos lúcidas.
Aqui no avesso da construção dos tempos
a palavra liberdade
é menos secreta.
Anda nos olhos da rua,
pega lanças aos gestos,
tira punhais das lágrimas,
conclui as manhãs.
E principalmente
não cheira a museu azedo
ou musgo embalado
pela chuva da boca dos mortos.
Começa nos cabelos das crianças
para me sentir mais nascido nestas pedras.
Porto
- cidade de luz de granito.
Tristeza de luz viril
com punhos de grito.
(Poema de José Gomes Ferreira)
Posted by O Coxo at 22:19 0 comments
Monday, 5 March 2012
Tuesday, 28 February 2012
FIFDH
Posted by O Coxo at 17:57 0 comments
Thursday, 16 February 2012
ad hoc
O louco apercebe-se da inexorável descida à loucura.
Hipótese 1:
A lucidez exonera-o da condição de louco.
A percepção da loucura é incompatível com o estado sobre o qual se debruça.
Hipótese 2
A lucidez agrava a condição de louco.
A percepção da loucura facilita a imersão no estado percebido.
O sujeito afunda-se numa espiral de assombro.
Os conceitos:
1.
A lucidez: uma hiper sensibilidade a estímulos externos.
(digamos que os estímulos externos são facilmente interiorizados)
2.
A loucura: uma hiper permeabilidade a estímulos internos.
(digamos que os estímulos internos são facilmente exteriorizados)
Aqui se vê o peso que se coloca na distinção entre externo e interno.
Ora aí é que está o busílis.
(O Coxo)
Posted by O Coxo at 19:56 0 comments
Wednesday, 15 February 2012
le bar sous la mer
Adapted from Stefano Benni's book "Il bar sotto il mare", the company of Theatre du Loup, in Geneva, is showing the play le bar sous la mer until february 19th. O Coxo recommends this funny, sometimes poetic and refreshingly unpretentious performance of Theatre du Loup.
Posted by O Coxo at 22:58 0 comments
Tuesday, 14 February 2012
Black Movie
Geneva, Feb 2012: The black movie festival is back for its 2012 edition.
Posted by O Coxo at 19:10 0 comments
Tuesday, 7 February 2012
Syria
Euphrates' cities and
Palmyra's streets and you
Forests of columns in the level desert
What are you now?
Your crowns, because
You crossed the boundary
Of breath,
Were taken off
In Heaven's smoke and flame;
But I sit under clouds (each one
Of which has peace) among
The ordered oaks, upon
The deer's heath, and strange
And dead the ghosts of the blessed ones
Appear to me.
(poem "ages of life" by Friedrich Hölderlin )
Posted by O Coxo at 19:52 0 comments
Thursday, 2 February 2012
the passenger
We'll be the passenger
We'll ride through the city tonight
We'll see the city's ripped backsides
We'll see the bright and hollow sky
We'll see the stars that shine so bright
Stars made for us tonight
( )
(text: lyrics from the song "the passenger" by Iggy pop)
Posted by O Coxo at 18:42 0 comments
Monday, 30 January 2012
Det sjunde inseglet
one of the most impressive scenes of Ingmar Bergman's film: "The Seventh Seal". The knight confesses to Death himself, whith whom he has been playing his own life in a chess match.
Posted by O Coxo at 18:07 0 comments
Friday, 27 January 2012
outono
o rosto no espelho ainda me surpreende
e no entanto já o deixei há muito tempo
no tempo em que a loucura era um capricho primaveril
para nos fazer sorrir.
Agora é outono.
tempo de folhas mortas e espelhos partidos
(por: O Coxo)
Posted by O Coxo at 18:00 0 comments
Monday, 9 January 2012
Water
as if it could solve all my problems.
How ridiculous, I think: there is no solution.
And yet, after drinking the water,
I stop feeling thirsty.
And this exclusively organic sensation
brings me a moment of calm.
How well they understand philosophy, I think,
and then go back to my anxiety.
(poem by Gonçalo Tavares, translation by Richard Zenith)
como se ele resolvesse todos os meus problemas.
É ridículo – penso – não há saída.
No entanto, depois de beber a água
fico sem sede.
E a sensação exclusiva do organismo
acalma-me por momentos.
Como eles sabem de filosofia – penso –
e regresso, logo a seguir, à angústia.
(poema de Gonçalo Tavares)
Posted by O Coxo at 22:43 0 comments