Monday, 10 October 2011
Thursday, 6 October 2011
Wednesday, 5 October 2011
where birds are usually hit
I walk a little above the ground
In that place where birds
Are usually hit.
A little above the birds
In the place where they usually lean forward
To take flight
(...)
I walk humbly through the word’s outskirts
A passer-by one invisible step above earth
In that place of trees with fruit and trees
Engulfed by fire
I’m a little inside what burns
Slowly dwindling and feeling thirsty
Because I walk above power to satiate whoever lives
And I squeeze my heart out for what descends on me
And drinks
(poem by Daniel Faria; Translation: 2004, Richard Zenith)
Ando um pouco acima do chão
Nesse lugar onde costumam ser atingidos
Os pássaros
Um pouco acima dos pássaros
No lugar onde costumam inclinar-se
Para o voo
(...)
Ando humildemente nos arredores do verbo
Passageiro num degrau invisível sobre a terra
Nesse lugar das árvores com fruto e das árvores
No meio de incêndios
Estou um pouco no interior do que arde
Apagando-me devagar e tendo sede
Porque ando acima da força a saciar quem vive
E esmago o coração para o que desce sobre mim
E bebe
(poema de Dainel Faria; 1971-1999)
Posted by O Coxo at 18:54 0 comments
Tuesday, 4 October 2011
Stalker
Caro pcp, para quando a prometida sessão de Stalker ?
(Scene from the film Stalker, Andrei Tarkovsky, 1979)
It is said that Tarkovsky, on being told that the film should be faster and more dynamic, replied: - the film needs to be slower and duller at the start so that the viewers who walked into the wrong theatre have time to leave before the main action starts.
Posted by O Coxo at 21:06 1 comments